Информационное телевізійне мовлення в г.Красноярске: основні принципы

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Журналистика


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

ПЛАН ДИПЛОМНОГО ВИДЕОФИЛЬМА
Введение.
Глава 1.
Прийоми інформаційного телемовлення програми
«Новини Афонтово ».
Глава 2.
Прийоми інформаційного телемовлення програми «ІКС ».
Глава 3.
Прийоми інформаційного телемовлення програми «Новини ТВК ».
Глава 4.
Специфіка роботи тележурналістів красноярських програм новостей:
а) ведущий,
б) репортер,
в) оператор,
р) режиссер.
Заключение.
Основні результати дослідження та выводы.
Библиография.
Приложения.

ВВЕДЕНИЕ
Сьогодні у Красноярську регулярно виходять у ефір три місцеві телевізійні програми новин. Що мыпонимаем під терміном «програма новин » ?
Основними рисами випуску новин являются:
«- місце у структурі тижневої і денний программы;
— висока періодичність тоді як інші види передач;
— многотемность більшості випусків, сочетающихся зі спеціалізованими за тематикою выпусками (спортивные, екстрені і др.);
— мозаїчний характер побудови за наявності певного сталості (рубрики, що вказують на принадлежностьмножества подій до єдиного тимчасовому інтервалу, постійних ведущих);
— блоковый характер побудови з закріпленої послідовністю (сталість верстки);
— cочетание різних видів випусків і передач, різняться наявністю оперативності, характером і объемомкомментирования, регулярністю виходу до ефіру «[11. — с. 65].
Програма «ІКС «Красноярської державної телерадіокомпанії «Центр Росії «выходитв ефір щодня, крім неділі, на виборах 4 загальноросійському телевізійному каналі, проголошуючи в 19. 00 на всю територію Красноярського краю, а 17. 30 — соспецвыпуском — на Північ краю. У конкурсній програмі четверо постійних провідних (А. Соколов, А. Бендина, В. Власов і Т. Паршинцева), її верстка стабільна. В19-часовом випуску, йде в «прямому ефірі «, є усталена система подачі 12 — 15 відеосюжетів по тематичним блокам. «ІКС », у разі потреби, відбуває о ефір зі спортивними, політичними і економічними спецвыпусками. Програма «ІКС «полностьюсоответствует назві «програма новин ».
«Новини ТВК «виходять у ефір із оригінальними випусками щодня, крім неділі, на 6красноярском телевизионномканале, проголошуючи в 15. 00, 20. 00 і 23. 00 на Красноярськ і деякі регіони краю. У конкурсній програмі п’ятеро постійних провідних (И. Долгушина, Д. Чечкин, В. Востров, О. Альберг і А. Клюкин), верстка «Новин ТВК «стабільна, сюжети переважають у всіх випусках точаться суперечки з тематичним блокам. «Новини ТВК «відповідають поняттю «програма новин ».
«Новини Афонтово «виходять у ефір із оригінальними випусками щодня, крім неділі, на 9красноярском телевізійному каналі, в 20. 30 і 23. 30 на Красноярськ і деякі краю. У «Новинах Афонтово «троє постоянныхведущих (С. Ким, И. Третьякова і С. Видов), верстка всіх випусків програми стабільна. Сюжети точаться суперечки з тематичним блокам. Можна впевнено сказати що «Новини Афонтово «- «програма новин ».
Американські теоретики журналістики налічують «у засобів… 5 основныхфункций: 1) информировать, 2) развлекать, 3) влиять на аудиторію, 4) размещать рекламу і 5) распространять культуру «[25. — с. 173]. Для телевизионнойпрограммы новин визначальною є 1-ша функція — інформувати глядача про події оточуючому її світі. Почавши свідоме життя, людина весь меньшийобъем інформації, одержує у вигляді прямого контакту і всі більший — з вторинних джерел, зокрема, з засобів масової інформації. Тут задачажурналиста — наскільки можна не спотворити новина, щоб донести до глядача, а найбільшою повноті. «Хороші журналісти намагаються привноситьсобственное думка в сюжет і представляють усі боку проблеми чесно, котрі об'єктивно й точно «[25. — с. 174]. Однак не забувати, що зрительтоже має власним думкою, і, бачачи сюжет, у якому даються кілька точок зору проблему, найчастіше глядачі негативно реагують на темоменты, які розходяться зі своїми особистою думкою. Виходячи з цього, в тележурналістику застосовуються, переважно, 2 підходи до новини — безоценочная передачатолько фактів і цю розповідь подію, супроводжуваний коментарем чи ведучого. У своїй роботі ми ж збираємося показати, наприклад, що «НовостиАфонтово «тяжіють до першого способу подачі інформації, а «НовостиТВК «і яскрава програма «ІКС «- до второму.
Крім цього, є й інші концептуальні розбіжності у підходах для реалізації информационноготелевещания трьома красноярськими програмами новостей.
У зв’язку з викладеним, представляється досить актуальним вивчення різних підходів в телевизионнойподаче новин в Красноярске.
Тому маємо було поставлено задачи:
— виявити конкретні прийоми інформаційного телемовлення трьох красноярських програм новин: «ИКСа », «Новин Афонтово «і «Новин ТВК »;
— простежити специфіку роботи провідних, репортерів, операторів і режисерів трьох красноярських программновостей принципами їх вещания.
У результаті рішення поставлених завдань використовувалися такі методи исследований:
— вивчення літератури про проблеми інформаційного телевізійного вещания;
— інтерв'ювання професійних працівників телевидения;
— аналіз випусків місцевих програм новостей.
Усі зйомки, інтерв'ю, режисура і верстка дипломного відеофільму «Принципи информационноготелевизионного мовлення в г. Красноярске «проводилися авторами дипломної работы.
Здається, таких досліджень повинні періодично повторюватися. Це може бути корисною дляизучения які з часом змін — у принципах мовлення інформаційних телепрограм Красноярска.
З розвитком суспільних потреб в розширенні мережі телеінформаційних програм, поліпшенням качествавидеотехники, і навіть підвищенням професіоналізму журналістів, що працюють у системі телевізійної інформації, «новини «принципи вещанияместных програм новин змінюватимуться.
Матеріал цього дослідження, з погляду, буде корисним студентам щодо курсу «Тележурналістика «. Відеофільм може статися використаний у спецпрактикуме «Майстерність журналіста «і становить определенныйинтерес для тележурналистов-практиков, що спеціалізуються з інформаційних программах.
Глава 1.
ПРИЙОМИ ІНФОРМАЦІЙНОГО ТЕЛЕМОВЛЕННЯ
програми «Новини Афонтово «
Практично за всі останнім рейтингам красноярських соціологів ВЦИОМа і «БМ-рекламы «» Новини Афонтово «сьогодні займають 1 місце популярністю в зрителей.
«Новини Афонтово «вперше побачили красноярських екранах трохи більше двох із половиною летназад. Їх очолили які з програми «ІКС «популярні провідні Ірина Третьякова і письменник Сергій Кім, яких запросив насоздаваемый 9 телеканал його директор Олександр Карпов.
З перших днів існування «Новин Афонтово «творці поставили перед собойсверхзадачу: зробити на місцевому рівні «нове телебачення «. «Новини Афонтово «відразу почали працювати умовах конкуренції спрограммой «ІКС », яку тоді очолювала Ірина Долгушина, Аби привернути увагу телеглядачів, Сергій Кім та Ірина Третьяковасделали ставку принципи американського телебачення. І тому до редакції запрошувалися американські фахівці, вивчалися підходи американців до способамосвещения событий.
И. Третьякова:
— З початку існування «Афонтово «ми работаемпо навчальних програм з американцями, із Москвою, із колегами за іншими городахРоссии, тобто, ми дуже багато обмінюємося досвідом. Ми вийшли до рівня міжнародний. Щойно Сергій Видів повернувся з Вашингтона, Наталя Ивановавот-вот повернеться з Англії. Сергій Кім двічі був по закордонах — чергова поїздка очікується на WTN у вересні. Поїдуть туди провідні «Новин «ирежиссеры.
Однією із визначальних принципів «Новини Афонтово «обрали висвітлення максимальновозможного кількості подій, які у місті. Причому найчастіше це новини, які заторкують лише невелику частину аудиторії, наприклад, одну школу илисемью. Таким подій, зазвичай, інші новини телепрограми приділяють мало уваги. Для «Афонтово », тим щонайменше, це являетсянеотъемлемой частиною їхнього концепции.
Щоб уникнути неточною подачі інформації, і навіть можливої суб'єктивної оцінки, в «НовостяхАфонтово «прийнято надавати слово учасникам, очевидцям події або офіційним особам. Багато сюжетах дається інтерв'ю з местасобытия, що, крім достовірності, позитивно впливає видовищність репортажа.
Для сприйняття інформаціі велике значення відіграє й видеооформление програми. За оцінками багатьох, «Новини Афонтово «нині - це єдина програма, у якій старанно продуманий стиль оформлення. Починаючи «перебиваннями «і до «выгородкой », «Новини Афонтово «вигідно відрізняються на оформлення від конкурентов.
Першими на Красноярську афонтовцы запозичили із лідерів світового досвіду ідею оформлення мікрофонів і камерфирменными знаками програми. Згодом фірмові знаки побачили мікрофонах і камерах «Новин ТВК «. Дуже велика значення придаетсяна «Афонтово «графічної оформленню простору екрана. І тому активно застосовується комп’ютерна графіку й спец. эффекты. Конкретний примериспользования комп’ютерів — це заставка, рівень виконання якої значно вищий, ніж в конкурентів. З іншого боку, комп’ютерної графікою оформлені і прогнозпогоды, та шляхів сполучення служби «005 «. Спільно усе це набагато підвищує професіоналізм «Новин Афонтово ».
Слід зазначити, що раніше «Новини Афонтово «спеціально подчеркивалисобственную «американизированность », то останнім часом вони всі частіше відзначають, що попри це, вони належать до російського телевидению. По нашої думки, це пов’язано з зміною кон’юнктури телеглядача, який переситився різної американської кіно- і відеопродукцією. Але, приспосабливаясодержание новин для потреб російського глядача, «Новини Афонтово «залишають у себе право використовувати «американське «видеооформление.
Одне з принципів своєї роботи «Новини Афонтово «називають поняттям «непристрастность ». Цей принцип відсутня в «Новинах ТВК «й у програмі «ІКС «. Суть його у цьому, щоб очистити фактот будь-якого суб'єктивного підходи до нього. Відмова від оцінки факту — стрижень, у якому будується вся подача події у «НовостяхАфонтово ».
Питання: — Що головне: новина чи його оценка?
С. Ким:
— Звісно, новина. Безумовно, факт. Адже всі інше — й інших передач. Ми вважаємо, і я вважаю, що ця оцінка цікава мені, вкрайнем разі, трьом-чотирьом моїм приятелям. Решта люди маємо отримати факт, наскільки можна, без моєї оценки.
Практика показує, що цілком відмовитися від оцінки не можна. Кожен людину, є собственныйвзгляд на або ту проблему. Тут ідеться лише у тому, аби цей показник до мінімуму. За словами Ірини Третьяковой, репортер вільний своихмнениях, і суворого контролю над ними немає. Та й після ефіру репортер відповідатиме за явно виражену в сюжеті оценку.
Не оцінювати подія і навіть лише його фактологічний аспект — це обов’язок кожного журналіста «Новин Афонтово «. Як наслідок, іще одна принцип роботи — матимуть можливість безперешкодно повернутися в местосъемок ще раз.
С. Ким:
— Навіть якщо його робиш будь-який критичний матеріал, навіть і коли ти робиш репортаж з камери смертника, ти однаково мусить зробити такий матеріал, чтобытебе було соромно прийти туди вдруге. Щоб ти цієї людини не скривдив, не зіпсував зміст її висловів, чи ніхто з нею про один, і потім наэкране сказав інше. Ти можеш в пух і прах розвіяти якусь позицію, можеш вивести їх у чисту воду, але повинен настати і ясно сказати: «Ось уменя факти, ми говорили, факти, що їх сам дізнався. Якщо в тебе є інші факти, тепер їх запишу, завтра — розповім «. Та, щоб у глазаговорил одне, і потім вивернув ситуацію інше — це неможливо представить.
У сюжетах «Новин Афонтово «відсутня політична оцінка події. Помнению керівництва програми, політичні уподобання репортерів нічого не винні заважати глядачеві сприймати подія у всій її обсязі. Крім фактологическойточности, це що й гарна можливість конструктивно працювати з існуючої владою. Природно, якщо «біля керма «виявляться люди, погано относящиесяк приватному телебаченню та незалежності засобів, «Новини Афонтово », швидше за все, будуть закрыты.
С. Ким:
— За великим рахунком, ми дійсно боїмося будь-яких революційних потрясінь. Чи була стабільна влада, було б стабільні предприятия, экономика, політика та таке інше, — і тоді нам нічого не страшно. Адже всі інше за умов стабільності ми решим.
И. Третьякова:
— Ми боїмося, по-перше, залежність від певних структур — владних, фінансових, інших. Дуже пересічно потрапити до залежність, і оченьнепросто тоді з неї позбутися. Сьогодні я оцінюю позицію «НовостейАфонтово «як саму незалежну. Мій кореспондент може робити будь-який сюжет, як він вважає і він його бачить. Ніякої цензури ми несуществует.
Слабка місце будь-якої приватної телекомпанії - те, що вона залежить від спонсорів і рекламодавців. З іншого боку, этосвоеобразный «каталізатор прогресу », за відсутності якого гроші потечуть до конкурентам. Цим самим обставиною й безліч реклами в «Новинах Афонтово «. У кожній програмі - по 2 рекламних блоку, і ще у одному — перед програмою й після її окончания. Длина кожного блоку — трохи більше 4 минут.
Цим самим, певною мірою, пояснюється ставлення керівництва 9 каналу до програми новин як наиболеепопулярной, стабільної та цікавою програмі. Тому пріоритетне фінансування каналу розвивається саме на новини. З іншого боку, будь-яка программа, которая була б зайвою виходу до ефіру новин, на думку керівництва каналу, мусить бути перервана незалежно від наслідків. А час выходавыпусков «Новин Афонтово «постоянно.
С. Ким:
— Коли ми створювали канал, не новин ми оточення вибирали, чому ми робили якраз навпаки. У сітку мовлення ставили спочатку «Новини «як головну основну нашу програму. І вже навколо «Новин «будується сітка. І не важливо — куди, який фільм поставити? «Новини «священні. Жоден раз через який-небудь передачі «Новини «не переносилися. Це собі неможливо уявити, це, какби, табу. «Новини «- це головне програма нашої телекомпанії. Та й будь-який повинна быть.
Усього на добу виходить 3 випуску «Новин Афонтово «. Оригінальні випуски -ввечері, в 20: 30 і 23: 30, але в наступного дня двадцатичасовой випуск повторюється о 9-й годині ранку. Кожному випуску відводиться по 27 хвилин. Це примерно15 — 17 сюжетів, 2 рекламних блоку, повідомлення служби «005 », Центру стандартизації, курси валют і усні інформації. Хронометраж звичайного сюжету в «Новинах Афонтово «обмежено хвилиною. Якщо подія непересічна, хронометраж можна збільшити. Як, наприклад, було савиакатастрофой під Ванаварой.
И. Третьякова:
— Коли впала літак під Ванаварой, цей сюжет йшов найпершим випуску, що це дуже серйозна інформація, яка интересовала, скажем так, практично всю аудиторію «Новин «. Тож ми заявили, що наша кореспондент повернувся з відрядження, буквально, трьома словами (онвернулся протягом кількох хвилин до ефіру), а «нічних «поставили цей сюжет вгору, від нього відкривали випуск, і він пішов практично 2 хвилини з «копійками ».
Кількість усних інформацій в «Новинах Афонтово «різний отаналогичного показника в «Новинах ТВК «і програмі «ІКС «. Часто є лише з'єднувальною ланкою междусюжетами. Усні інформацією «Новинах Афонтово », зазвичай, коротше, ніж у «ИКСе «. З цією, до речі, связанои те, що провідні «Новин Афонтово «роблять вибір на ефірі помилки рідше, ніж провідні «ИКСа «. Керівники «НовостейАфонтово «вважають, що у ідеалі усних новин має бути як і меньше.
И. Третьякова:
— Усні новини — це те, що ми змогли зняти, ще не встигли зняти, чи те, що поки лише произойдет.
Версткавыпуска «Новин Афонтово «різний від верстки новин двох другихкрасноярских телекомпаній.
И. Третьякова:
— Наша верстка — верстка «Новин Афонтово «- принципово відрізняється від верстки новин інших телекомпаній в Красноярске. Это вже багато помітили, оскільки, по-перше, вона дуже залежить від рекламних включень (і погода у настоже розбита, в такий спосіб, на 3 блоку), і залежно з посади цих рекламних включень, весь випуск новин ділиться на 3 інформаційних блока.
У блок, зазвичай, потрапляють офіційні події з розряду найважливіших місту чи простоважные новини: економічні, ділові, візити високих гостей. Другий блок звичайно починаються також із важливою кримінальної чи її економічною інформації. Втретий блок потрапляють новини спорту, культури, різні хобі - тобто, за словами Ірини Третьяковой, «приємна «информация.
Усередині будова блоків підпорядковане певним законам. Кожен блок починається із дуже поважною бізнес-вумен у блокеустной інформації, яку слід найважливіший у блоці сюжет. Є й свої тонкощі. Наприклад, який би важливою була спортивна інформація, вона у лучшемслучае може потрапити лише початок третього блоку. У той самий час, сюжети до 50-річчя Перемоги йшли зазвичай, у на самому початку программы.
Верстку випуску починається вранці, коли відповідальний редактор робить так звану «грубуюверстку «. Далі до верстці підключаються продюсер новин, та був та головний выпуска.
Один із унікальних особливостей «Новин Афонтово «- використання такназываемых «дражнилок «. Щоб втрачена глядацький інтерес під час рекламних вставок, продюсер (С. Видов) чи одне із репортерів (частіше всего, К. Арутюнян) роблять короткий анонс однієї з важливих сюжетів із наступного за рекламою блоку новин. Ось приклад такої «дражнилки ».
Приклад «дражнилки ».
Щоб привабити глядацького уваги є й нестандартне побудова прогнозу погоди і. Делаетсясвоеобразная «отводка «від попереднього сюжету чи розповідають про чимось, не що з новинами. Найчастіше на це займається режисер «Новин Афонтово «А. Абрамович.
Приклад прогнозу погоды
Принципи відбору інформацією «Новинах Афонтово «теж своєрідні. Наибольшеевнимание приділяється новин, що викликають у глядача позитивні емоції. З огляду на маси критичних матеріалів «ИКСа «і «Новин ТВК «в «Новин Афонтово «подібне помітні нечасто. У принципах «Новин Афонтово «- більше, за словами С. Кима, хороших новостей.
И. Третьякова:
— Ми вважаємо, що глядач в Красноярську дуже втомився від «чорноти », через безвихідь, від проблем, із якими онсталкивается щодня. Ми намагаємося якомога щадити глядача, намагаємося заражати його позитивної энергией.
На думку, до жодного з серйозні недоліки «Новин Афонтово «належить излишняяфактологичность подачі інформації, коли репортер лише викладає сама подія, причому, іноді йому вдалося навіть доводиться повторювати в начитке видеорядсюжета. Тим більше що Євген Прохоров в підручнику з тележурналістику зазначає, що «в сюжеті текст ні описувати зображуване на екрані «, і «до того ж час, вона повинна бути абстрактним «[17. — с. 209−210], позбуватися основний ідеї сюжету. Також автори брошури «Тілі- ирадиоинформация «уточнюють: «текст… повинен доповнювати, конкретизувати, розшифровувати зображення, не повторюючи те, що «прочитується «на екрані «[3. — c. 18].
Не завжди продумана верстка програми теж порушує логіку сприйняття новостей.
С. Ким:
— Здебільшого ми інформації усні йдуть власними силами, а відеосюжети — власними силами. Ми намагаємося, щоб були взаємопов'язані, послеполитики йшла політика чи, там, економіка (але ще не політика — культура), тобто, щоб уникнути зовсім мешанины. Але, тим щонайменше, нарізка досить «локшиною ».
У «Новинах Афонтово «розуміють, що відбулося після піка інтересу глядачів, которыйдлится зазвичай 2−3 року, популярність програми починає падати. Журналісти готуються до цього й постійно шукають нових форм подачі інформації. Наприклад, кактолько з урахуванням даних соціологічного дослідження вони розуміють, що заставка і выгородка «Новин «набридли зрителям, появляются нові варіанти оформлення. Великі можливості відкриває перед «Новинами Афонтово «новий будинок у колишньому Дворцекультуры заводу медпрепаратів.
Саме тому, що де вони бояться експериментів, «Новини Афонтово «исмогли стати провідною інформаційної програмою місцевого уровня.

Глава 2.
ПРИЙОМИ ІНФОРМАЦІЙНОГО ТЕЛЕМОВЛЕННЯ
програми «ІКС «
Після випуску «Новин Афонтово «в 20. 30, що посідає 1-е місце містом Красноярску врейтинге «БМ-рекламы », йде девятнадцатичасовой випуск програми «ІКС », який транслюється все край. Програма «ІКС «найбільша кількість телеглядачів краєм. Це з тим, що у значній своїй частині краю у «ИКСа «просто немає конкурентів, крім місцевих програм новин.
З редакцій всіх новинарних програм Красноярська редакція «ИКСа «- сама молодая. После догляду команди Ірини Долгушиной на ТВК минулого року головним редактором програми «ІКС «став Мисак Нахшкарян, известныйтелезрителям як постійний він і ведучий з програми «Де-юре «. З червня минулого і по сьогодні колектив ще створюється, що, безусловно, отражается на творчий процес. Але, попри це, програма щодня відбуває о ефір, і має свого глядача. Вже протягом 5-ти років практично водно і те час глядачі «Информацонного Каналу Подій «можуть побачити програму у своїх екранах як і відзначають деякі критики, часть аудиторії дивиться її за старій пам’яті, згадуючи програму, яку робила Ірина Долгушина, так званий, «старий «ІКС ».
Але це — менша частина аудиторії. Наприклад, жителі одному з сіл Красноярського краю взагалі невидят різниці між програмами Російської телерадіокомпанії і крайового телебачення та дивляться «ІКС «як московську программу.
Проте основна, з погляду, причина те, що «ІКС «стабільно популярний -його державна приналежність. Аудиторія вважає, що з державна програма новин завжди буде доступом до найбільш достовірною інформацією, і чтоэта програма висловлює думку владних структур. Насправді ж, це — оману, оскільки дуже суворого контролем із боку влади надредакцией немає. Найчастіше в репортажах програми «ІКС «журналісти піддають досить гострою критиці міську, крайову і федеральнуювласти. Ця критика, мабуть, найсильніша із усіх трьох програм. Природно, існує цензура, але він внутрішня. Функції цензорів виконують главныйредактор «ИКСа «і заступника генеральний директор КГТРК «Центр Росії «, без підписи котрі жоден випуск не можетбыть виданий эфир.
М. Нахшкарян:
— Є заборона, що у «ИКСе «не з’явиться жодного повідомлення у тому, як позивається та чи інша компанія із тим-то, чи когов суд подали, чи кому хто що купив, чи кудись поїхав, або когось звільнили, або когось призначили. Нет.
Державне підпорядкування програми зумовлює своєрідний стиль подачі інформації, як провідними, так ирепортерами.
Солідність і стриманість провідних «ИКСа «- принцип його роботи. Стиль їх одеждыдолжен вистачити консервативним, настільки ж переважно має бути їхній мовної стиль.
М. Нахшкарян:
— Завжди «Новини «сприймалися як офіційна програма. Те, що в ній сказано, отже, це є, так буде, це станеться. Що це -позиція держави. На Росії левова частка людей — це, все-таки, люди-государственники. І, звісно, з повагою вони цього ставляться. І кведущему вони поставляться як до представника государства.
У «ИКСе », напевно, найжорсткіша із усіх 3-х крайових програм новин верстка сюжетов. Если немає нічого екстраординарного, на початку програми розташовується блок сюжетів, що з політикою. Це, зазвичай, різні совещаниягородского і крайового рівня. З недавнього часу принципом «ИКСа «стало перекривати відеоряд наради відеорядом з архіву, який касаетсяконкретной теми сюжета.
За політикою слід блок економічних сюжетів. Перевага віддається темі державних підприємств икрупных акціонерних обществ.
Після блоку економічної інформації йде блок, пов’язані з комунальними послугами. Саме здесьпоявляются сюжети про побутових проблемах жителів Красноярська і края.
Потім настає час блоку сюжетів про соціальні проблеми населення. Але тут йдуть матеріали медицину инауке.
Далі йде кримінальна хроніка «ИКСа «. Останнім часом програма «ІКС «цурається «голою «статистики: скільки злочинів зафіксовано й скільки дзвінків про пожежі виявилися хибними (як «НовостиАфонтово »). Найчастіше дається кілька найвагоміших фактів з крайових оперативних сводок.
Після кримінальної хроніки йде блок сюжетів культуру. Тут найбільш часті сюжети про театральныхпремьерах і виставках художників. Невдалим і те, що тепер після 19 годин дуже рідко відбуваються виїзди журналістів «ИКСа «насъемки. Це з ні продуманої організацією роботи водіїв. Але саме 19 годин відбувається багато культурних подій.
Після новин культури слід блок спортивної інформації. З недавнього часу однією з принципів «ИКСа «стало виділення спортивної інформацією окрему рубрику зі спеціальним провідним (В. Власов). Як засвідчили останні рейтинги, цей крок редакції былдостаточно добре прийнято глядацької аудиторією. Виділення спорту окремий блок підняло загальний рейтинг програми. Це з тим, що певна частьзрительской аудиторії цікавиться спортом, і щоденне її появу в ефірі з їх постійним провідним сприяє оцінці програми загалом як стабильной.
У кожному спортивному блоці присутні і федеральні новини, якщо вони стосуються крайового спорту. Версткаспортивного блоку досить просте: спочатку йдуть федеральні спортивні новини з участю красноярських спортсменів, потім результати крайових і главныхгородских змагань. Далі (через перебиття) йдуть спортивні сюжети. Потім йдуть анонси змагань найближчі 2−3 дня. Хронометраж спортивныхсюжетов обмежений, зазвичай, 40 секундами, якщо масштаб події не потребує більшого. У спортивних блоках найчастіше використовуються спец. эффекты примонтаже. Тут є полі для эксперимента.
Програмі «ІКС «властивий дуже пристрасний відбір сюжетів, що у ефір. Головним здесьслужит те, що програма йде весь край. (В неї - єдиною із усіх трьох красноярських програм новин є свої штатні власкори у містах та районахкрая. Це Іван Гисич в Назарово, Тамара Попова в Лесосибирске, Тетяна Горейнова в Шушенському і Пьотр Капустін в Канську.) Головний критерій відбору сюжету- це її актуальність більшість телеглядачів.
А. Соколов:
— Події, як, сьогоднішнього, може і не. Можливо висвітлений нині якийсь процес. Вона має, відповідно, какую-тоцену, значущість глядача. Якщо це процес важливий — незалежно від цього, чи воно розпочалося сьогодні, чи ондлится кілька років і від якийсь новий виток, його треба осветить.
Не традиціях «нового «» ИКСа «знімати небольшиемероприятия. Про неї, зазвичай, в усних інформаціях. Це і відносній стислістю випуску. Довжина «середнього «сюжету звичайно перевищує 1−1,5 хвилин. Трохи більше дається особливо важливою політичною або економічною новини. Наприклад, у кризовій ситуації, коли було снятмэр Норильська Василь Ткачов, цієї події приділялася у програмі майже п’ять минут.
У конкурсній програмі «ІКС «немає звичаю просто переказувати події. Поруч із самої новиною важнойсчитается і його оцінка. Причому, природно, було без будь-якої підтасування фактів з окремого випадку бажано зробити узагальнюючий висновок.
А. Соколов:
— Якщо кожної телевізійної новини буде звичайний перелік фактів, залишатиметься полі для роздумів, цю новину щось дасть. Якщо ж будеткакой-то коментаторський посил, із ним погодитися або погодитися (це неважливо), але ці, по-перше, буде якимось стимулом подумати, а, во-вторых, человеку думати буде проще.
Втім, «Новини Афонтово «з цим категорично не согласны.
Про криваві події, куди немає відеоряду, серед «сьогоднішніх «зйомок чи архіві, розповідається вустных інформаціях. Так звані «информушки «зазвичай довшай, ніж у «Новинах Афонтово «і, зазвичай, вони мають служитьне просто до появи ведучого у кадрі між сюжетами, а нести у собі інформацію. Питома вага усних інформацій у програмі «ІКС «більше, ніж її конкурентів, що, зрештою, на погляд, знижує глядацький інтерес. Не сприяє розширенню аудиторії «ИКСа «та практично повну відсутність оформлення. Заставка, перебивання і відбиття програми які вже морально застаріли, як і, як і выгородка, і натомість которойсидит провідний. Не використовуються надзвичайно широкі можливості комп’ютера. Єдине технічне засіб, кілька оживляюче екран — апарат для видачі титрів «Альфа », теж морально застарілий. Це, втім, означає, що головного редактора, ні журналісти не розуміють важливості проблеми оформлення і нестараются змінити ситуацію. Просто редакція нещодавно стала на ноги і має моральне розмовляти сначальством студії на равных.
Ще одна причина, негативно впливає на «глядабельність «» ИКСа «- їх зовсім удалу становище у програмі. За деякими оцінками, час ефіру 19. 00 — занадто раннє місцевим глядачів. То що вже говорити оспециальном «норильськом «випуску, який відбуває о 17. 30, коли більшість активної аудиторії ще немає з работы.
До речі, про «норильськом «випуску. Назва «норильський «- условное. Фактически, його приймають в усьому краї, крім Красноярська. Його хронометраж — 10 хвилин не враховуючи хвилини реклами. Верстку норильського випуску, у принципі, неотличается від верстки 19-часового «ИКСа «. Крім спеціальних матеріалів, підготовлених Півночі краю, до нього входять репортажиоб основні події крайового рівня, які встигли змонтувати до виходу випуску эфир.
Безумовно, лише випуск на Красноярськ за умов, коли конкуренти виходять із 2−3-мя випусками усунь, — серйозний недолік «ИКСа «. Розглядається варіант, із випуском в 22. 30, і пробний ефір 9 травня показав, що редакції этовполне під силу. Та є певні проблеми із тодішнім керівництвом телекомпанії гальмують процес розвитку програми. Поки що ж немає третього випуску, на протяжении, примерно, 2-х тижнів квітня редакція легко готувала 30-минутные ефіри о 19-й годин. Це одержало назву «перевещание », і руководствотелекомпании доручило сектору випуску, що відповідає за технічну видачу програм КГТРК до ефіру, відключати студію від передавача «на логическойточке «. У зв’язку з цим 2 чи 3 разу блок реклами навіть потрапив у эфир.
Особливу критику фахівців викликає недостатньо професійну роботу операторів. Претензиипредъявляются до стійкості картинки і до невиправдано частому використанню «наїздів «і «від'їздів «. Причому, іноді картинка теряетфокус, оскільки оператори користуються автоматичної фокусуванням (!), що неприпустимо для профессионалов.
Нарікання пов’язані із роботою режисерів. Довгі панорами, панорами разнонаправленные — все этомешает нормальному сприйняттю відео в сюжеті. Але зазвичай все-таки пов’язані з нестачею якісного відеоматеріалу (операторська проблема). Невозможностьвыбрать хороші плани також відіграє свою негативну роль.
До інші проблеми «ИКСа «можна віднести жорстку сітку мовлення телекомпаниив цілому. Дуже важко перервати передачі як московські, і красноярські, і до ефіру з екстреним випуском. З іншого боку, пріоритети компанії лежать вобласти реклами, а чи не новин, що ускладнює творчий процес. Не сприяє поліпшенню програми розвитку й дуже непроста внутрішня структурателестудии загалом. Як транспорт, і монтажне устаткування належать не редакції програми новин, а телекомпанії «Центр Росії «. Какправило, це нормально, але в разі заважає творчої праці. І треба зазначити, що російське керівництво КГТРК «Центр Росії «не дуже до концапонимает потреби програми новостей.
Проте, редакція не збирається зупинятися на досягнутому. У журналістів багато ідей щодо «нового «» ИКСа », хоча від ідей до їх матеріального втілення ще одну шаг.

Глава 3.
ПРИЙОМИ ІНФОРМАЦІЙНОГО ТЕЛЕМОВЛЕННЯ
програми «Новини ТВК «
Програма «Новини ТВК «вперше вийшла ефір у травні минулого року її. Проте, незважаючи наее молодість, у ній працює злагоджений, добре спрацьований колектив. Практично, «Новини ТВК «- це команда «старого «ИКСа », що майже у складі пішла із державного телебачення. Ірина Долгушина, як у «ИКСе », спочатку керувала «Новинами ТВК », невдовзі поглибилася в фінансових проблемах, а посаду головному редакторові службыновостей передала Дмитру Чечкину, як стверджують ТВК, наймолодшому головного редактора інформацією мире.
«Новин ТВК «більше не довелося створювати нові зв’язку, що часто не є великою проблемою длямолодой команди, що робить новинну програму. Але ж і ті глядачі, які дивилися «старий «» ІКС «через людей, робили программу, вскоре побачили улюблену програму новин на новому 6-му каналі. Цьому сприяла непогано проведена рекламна кампания.
З переходом на 6-ї канал концепція програми не зазнала докорінних змін. Деякі її принципылишь усилились.
Принцип постійного інформаційного потоку втілився в поява 3-го оригінального выпускановостей в 15. 00, причому, найраннішого на красноярському телебаченні, соціальній та можливість у час виходити з екстреним випуском, використовуючи шансы, которые дає власний канал.
Загальновідомий принцип «Новин ТВК », який отримав назву «новини з продовженням «. Этозначит, що у ідеалі програма може протягом цілого дня відстежувати події продовженні. Приміром, в 15-часовом випуску можна повідомити початок некоегосовещания й про його гаданої повістці, а 20 годин розповісти про її результати. У випуску в 23 години можна прокоментувати це совещание, используя думка экспертов.
Дуже допомагають у роботі «Новин ТВК «давні листи й сильні зв’язки й з источникамиинформации. Особливо в владі. Приклад цього може бути випадок із літаком рейсом Красноярськ — Абакан, ослаблим взимку цього року подКрасноярском. Знімальну групу «Новин ТВК «пропустили безпосередньо до місцеві катастрофи. Журналістів ж «Новин Афонтово «пропустити отказались.
Добре з представниками органів правопорядку ще від часів роботи з «Приме-ТВ «Марина Добровольська регулярно робить у програмі «НовостейТВК «репортажі сенсаційні злочинах і подіях. У той самий журналісти інших красноярських телекомпаній часто вже не мають доступу кподобной информации.
На думку фахівців, одній з відмінностей «Новин ТВК «є бажання знайти якусь сенсаційну новина чи скандал.
Відмовлятися від оцінки «Новини ТВК «вважають недоречним. Оцінка присутствуеткак в репортажах, і у коментарях ведущих.
И. Долгушина:
— Будь-яка наша інформація, подана навіть інтонацією. — ну, не роботи самі сидять у ефірі - він усе одно дає якусь свою індивідуальну оценку.
Можна відзначити досить агресивний стиль ведення «Новин ТВК «. З’являючись вкадре після сюжету, провідний намагається посилити певний психологічне налаштування, викликаний матеріалом. Можна навіть сказати, що протягом программызритель відчуває якийсь психологічний пресинг. Багато приділяється в «Новинах ТВК «саморекламі. Наприклад, тільки в нихиспользуется наступний прийом: репортер після інтерв'ю з заздалегідь відомим масштабу країни людиною пропонує йому сказати, у камеру, що «Новини ТВК «- кращі новини. Потім це миниинтервью також іде до ефіру. З іншого боку, в оперативних сюжетах репортери «Новин ТВК «всегдастараются підкреслити, що вони на подія першими, наскільки можна згадуючи, що міліція чи пожежні виникли вже після них.
Верстку випуску «Новин ТВК », за словами Ірини Долгушиной, досить традиційна. У той жевремя вона відрізняється від верстки «ИКСа «і «Новин Афонтово «тим, у разі необхідності ще до його анонсу ставиться сюжет, у якому розповідають про головною новини дня.
И. Долгушина:
— Не обов’язково буде подія в галузі політичною або економічною життя. Це то, можливо пожежа якийсь серйозний, це може бытьчрезвычайная ситуація, стихійне лихо; це, зрештою, то, можливо скандал якийсь, пов’язані з кадровими пересуваннями. Ми від того, насколько цікаво й важливо всі ці події до нашого зрителя.
Далі йде короткий анонс інших сюжетів выпуска.
Принципи верстки програми загалом, втім, немає від верстки «ИКСа «. Хотяесть і своя специфіка через чотириразового виходу до ефіру (3 оригінальних випуску й у 7. 00 — повторення 23-часового випуску минулого дня).
Перший оригінальний випуск починається у 15. 00. Він зазвичай короткий, 15−20 хвилин. У ньому, загалом, 8−9сюжетов. Більше половини новин у числі - репортажі, зняті день ефіру. Інша інформація — повторення «вчорашньої «, але з новымидеталями.
О 20-й годині починається «головний «випуск. Він іде півгодини, та, крім сюжетів дні, у немобязательно присутні курси іноземних валют, інформація КЭС і «005 ».
Останній, 23-часовой випуск відрізняється від попереднього легшим характером інформації. Предпочтениеотдается новин в галузі культури. З іншого боку, обов’язковий у тому випуску коллаж.
И. Долгушина:
— Це коротко, десь, секунд по 15, але 7−8 сюжетів, які пройшли в нас у 3-часовом і 8-часовом випуску, але з увійшли до 11-годинної. Ми вколлаже даємо суть, дуже фрагментарно — саму суть события.
Коли доходить до якесь особливо важлива подія, цей сюжет, зазвичай, ставлять у випуску первым. Обычный ліміт часу — 1−1,5 хвилини — у разі то, можливо увеличен.
Усні інформацією «Новинах ТВК «зазвичай дещо коротша від, ніж у програмі «ІКС ». При верстці випуску має приблизно дотримуватися таке відповідність: 70% - видеорепортажей, 30% - «усних ».
И. Долгушина:
— Спочатку ми собі визначили, що маємо має бути картинки вулицю значно більше, ніж усній інформації. Ми краще скоротимо усні информации, если ми їх нічим прикрыть.
Раз у раз як повноцінні сюжети в «Новинах ТВК «появляютсякомментарии до якихось подій. Зазвичай, їх відеоряд береться з ефіру центральних программ.
Іноді в сюжетах використовуються фрагменти з мультфильмови кінофільмів. Але треба отметить, что у частині графічного оформлення екрана «Новини ТВК «доки придумали нічого радикально яка від «НовостейАфонтово «. Також, як й у «Афонтово », в «Новинах ТВК «є окремі рубрики для курсу валют і повідомлень служби «005 ».
Кілька місяців спорт в «Новинах ТВК «виходив як блокв випуску, з окремим провідним. Однак із плином часу «Новини ТВК «відмовилися від такої подачі спортивної інформації, і він еечитает провідний выпуска.
Як і кожна недержавна телекомпанія, ТВК безпосередньо залежить від грошей спонсорів. Але тут ситуациянесколько інша, ніж у «Афонтово «. Однією з принципів програми новин ТВК є відмови від біжучого рядка і рекламних блоків в программе. Поэтому увагу глядача не відволікається від новин, що, зрештою, дає змоги стежити за внутрішньої логікою розвитку випуску.
До недоліків «Новин ТВК «можна віднести якусь излишнююсаморекламу, тобто, становище, у якому програма намагається не помічати власних недоліків, і, навпаки, акцентує насобственных достоинствах.
Безсумнівно, що містить «Новини ТВК «є своє інформаційна ніша исобственный глядач. За словами який вів програму В. Вострова, це — «глядач, утомлений від прозахідного телебачення «[10. — с. 4].

Глава 4.
СПЕЦИФІКА РОБОТИ ТЕЛЕЖУРНАЛІСТІВ КРАСНОЯРСЬКИХ ПРОГРАМ НОВОСТЕЙ
«Якщо журналіст газети для підготовки матеріалу має тільки з героєм репортажу, то журналисттелевидения стає для підготовки передачі членом великий творчої групи, де він співробітничає з режисером, оператором, провідним «[8. -с. 48] і технічними працівниками. Тут повстає питання команди. Ні кому як відомо, що навіть за наявності прекрасних провідних, режисерів і операторовпрограмма може вийти через їх особисту ворожнечу друг до друга. На красноярському телебаченні досить явно видно процес «міграції «телевізійників з програми у програмі. З «Новин Афонтово «у програмі «ІКС «перейшов режисер Тимур Овчаренко, таким самим чином надійшла, і репортер «Афонтово «Вікторія Касатова, яка, до речі, вже пішла з «ИКСа «. Але тут можноотметить цікаву ситуацію з «Примой-ТВ «. В усіх життєвих красноярських програмах новин працюють колишні «примовцы «- те й МаринаДобровольская в «Новинах ТВК », та Ірина Андрєєва в «Новинах Афонтово », й Олена Андрєєва у програмі «ІКС «. Саме там працює і донеччанка Тетяна Паршинцева. Усі телекомпанії ставляться до процесу «міграції «нормально, тому чтопонимают: становлення колективу — річ непроста. Біля кожної новинної команди є свій лідер. Значною мірою нього залежить, наскільки вдало складуться отношенияв програмі, отже, наскільки цікавим буде эфир.
ВЕДУЩИЙ
На красноярському телебаченні жодної програми новин не обходиться без ведучого. Не отже, що укого не виникало думки відмовитися від ведучого. За словами С. Кима, проста річ переконала в неправильності цього підходу. Тривалість монтажного процесу непозволяет оперативно всунути у рамки новинної програми, що йде у прямому ефірі, новини, що надійшли під час трансляції. Ведучий мусить уміти читатьновости, що називається, «з аркуша «. Хоча, іноді трапляються казуси. Багато телеглядачі «ИКСа », напевно, помнятслучай, який стався 30 грудня 1994 року, коли провідний Володимир Пічугін не зміг прочитати в «прямому «ефірі інформацію не лише чтосмонтированный, але з «начитаний «сюжет Вадима Иогансона про новорічної ялинці. Пояснення події просте: текст був написаннеразборчиво, рукою. Цей одиничний приклад показує, звісно, не непрофесіоналізм ведучого, а вади на програмної організації. У любомслучае, професійний провідний мусить уміти читати будь-яку новина, видрукувану на бумаге.
Для сприйняття програми загалом щонайменше важливо психологічне обличчя ведучого. Один із названийведущего на американському телебаченні - «anchorman », тобто, «человек-якорь «. Як сказав московський фахівець Г. Кузнєцов, «провідний новин, зазвичай, не красень, але неодмінно вселяє симпатію. Він вільно тримається, але з розв’язний. Демократичний, але з вульгарен. Не належить до високочолим інтелектуалам, проте випромінює розуміння та співчуття. Усі розуміють, що ні сам провідний видобував новини, але егообязанность — вміло й тактовно подати. Він — сама впевненість, але з самовпевненість. В нього чітка дикція і автентичні русальні інтонації. Неуловимымобразом він піклується у тому, щоб України відчули себе єдиним співтовариством. Проте провідний не претендує те що, що він вищою, і розумнішими всех: просто він поставлений у джерела і намагається прилучити щодо нього всіх. Саме всіх, що часто викликає невдоволення інтелектуалів «[17. -с. 224].
Проте за красноярському телебаченні важко сьогодні якогось ведучого, який відповідав бывсем які висуваються требованиям.
Якщо казати про популярності місцевих провідних серед глядацькій аудиторії, можна назвати «феноменКима «(термін наш), ведучого «Новин Афонтово «. З кожним роком Сергій Кім посідає у рейтингах популярності телеведучих первоеместо. На думку, це, більшою мірою, пояснюється, по-перше, її віком і, по-друге, щоденним появою в ефірі за одну і те час («прайм тайм », 20. 30). Чинник віку дуже важливий для глядацькій аудиторії. Певний час телекомпанії США намагалися зробити ставку молодих, энергичныхведущих, але згодом їм не судилося повернутися до більш зрілим чоловікам, і жінкам. Як виявилося, глядач бачить у провідному середнього віку надійніший, по американскойтерминологии, «якір », людини, котрий вабить екрана. Понад те, інформація, що йде від досвідченого, зрілої, психологическивоспринимается як більше достовірна. До речі, цей прийом активно використовувався на радянському телебаченні. Наприклад, тоді однією з улюблених у зрителейтелеведущих був Ігор Кирилов, людина «у віці «. З іншого боку, «феномен Кіма «може бути пояснений ще його доброжелательнымотношением до аудиторії. Але треба визнати, що, на думку, він іноді «переграє «, що ні залишається непоміченим телезрителями. Тем щонайменше, цифри показують, що з красноярського телеглядача такий спосіб подачі новин поки що більш прийнятний, ніж будь-якої другой.
Проте, нині красноярському телебаченні явно видно процес «омолодження «ведущихновостийных програм. З 12 постійних провідних 7 молодший 30-ти років. Це провідний «Новин Афонтово «Сергій Видів і ведучі «НовостейТВК «Дмитро Чечкин, Вадим Востров і Ольга Альберг. Що до Програми «ІКС », трьох із чотирьох постійних провідних -Олексій Соколов, Владислав Власов і Анжеліка Бендина — молодший 30-ти.
Не виключено, що, всупереч дослідженням американських фахівців, серед российскихтелезрителей сформувалася інша психологічна оцінка молодих провідних. Це було пов’язано, на погляд, з популярною свого часу програмою «Погляд », де молоді провідні показали чесний, сміливий, нестандартний й те водночас професійний підхід до висвітлення новостей.
Останні рейтинги показують, що у Красноярську популярність досвідченіших провідних старше 30 летвыше, та ще рано робити остаточних висновків, оскільки намітилася тенденція до підвищення рейтингів молодых.
РЕПОРТЕР
Якщо визначати ведучого як «обличчя програми », то репортер у новинах — людина номер один. Сразуоговоримся, що правове поняття «репортер «на красноярському телебаченні досить нове, і затверджено лише в «Новинах Афонтово «. Впрограмме «ІКС «й у «Новинах ТВК «є посаду «редактор », але функції репортера і редактораодинаковы.
Репортаж є основним жанром новинної телепрограми: «телебачення репортажно посвоей природі… Репортаж — найбільш оперативний жанр, наочний, достовірний… Репортаж — це информационно-публицистический жанр, рассказ очевидця з місця події чи явища на актуальну суспільно значиму тему, який стисло, образно, документально точно отображаетконкретную дійсність «[3. — с. 26]. Прийнято розділяти репортажі за змістом на 1) событийный і 2) проблемний. Часто в репортажах присутні исобытийность, і проблемность.
Завдання репортера — у стиснутій формі протягом від 40 секунд до $ 1,5 хвилин розкрити подія з максимальнымприближением щодо нього глядача. Цьому сприяє відеоряд події, про яку розповідається в сюжеті, і интершум, який накладається текст журналиста. На красноярському телебаченні, особливо, в «Новинах Афонтово », часто використовуються одна чи дві ключові фрази, взяті безпосередньо з выступленияответственного особи, що анітрохи не применшує роль «синхрону «в репортажі і називається теоретично «микроинтервью «. До речі, в «НовостяхАфонтово «це визначається поняттям «живого звуку ».
У кожному новинному репортажі журналіст має сказати на 6 питань, причому, незалежно від темырепортажа, опікується цими питаннями, зазвичай, незмінні. Питання таковы:
«1) що произошло;
2) где;
3) когда;
4) как;
5) з кем;
6) чому «[3. — С. 28].
Ну, а потім роль репортера — правильно скомпонувати частини події у одне, підтвердивши їх за необхідності свідченням учасника цього событияили очевидца.
Існують 2 погляду на універсальність репортера. Перша: репортер повинен спеціалізуватися вопределенной сфері людської діяльності, тобто, приміром, у політиці, економіці, криміналістиці чи культуре.
Друга думка: репортер мусить уміти зняти будь-яку новина. Такий репортер називається «універсальним «репортером, а теорії - «генералистом «. Усі три красноярські телепрограми новин воліють генералистов, хотямотивируют це по-різному. Найчастіше — відсутністю коштів утримувати дуже багато спеціальних репортерів. Як сказав Ірина Долгушина, лучшепригласить експерта з проблеми. Сергій Кім, своєю чергою, вважає, що вміти зняти будь-який репортаж — це головне професійне качестворепортера.
У конкурсній програмі «ІКС », проте, кожним репортером закріплена власна тема. Олексій Соколовотвечает за в зв’язку зі джерелами інформацією адміністраціях міста Київ і краю, Валентина Фролова — за висвітлення теми економіки, а Тетяна Паршинцева — темыкультуры. Проте, репортери програми «ІКС «знімають будь-які сюжети, а спеціалізація означає їх відповідальність заосвещение даних тим, у программе.
Кожен практикуючого репортера є певна мережу джерел інформації. У кожній программеновостей найбільше місця займають події, про які журналісти знали заздалегідь. Щодо них вони мають найчастіше зі своїх постоянныхисточников. Іноді - з дзвінків телеглядачів. На жаль, на красноярському телебаченні проблема у цьому, що більшість репортерів одні й самі источникиинформации. Не у цьому, що репортери не шукають нових джерел, суть у тому, що владні й інші структури намагаються відмежуватися засоби масової информацииразличными прес-службами, які, насправді, є лише перепоною журналістам для отримання самої свіжою та достовірну інформацію. У кожному случае, прямая зв’язок «журналіст — офіційна особа «набагато краще для телеглядача, ніж зв’язок через посередника від імені пресс-службы.
Крім відеосюжетів переважають у всіх місцевих програмах новин репортери роблять звані «устныеинформации «. Критерієм усній інформації є його оперативність і лаконичность.
Одне з основних диксуссий як і світової, і у місцевої тележурналістику — чи може новина бытьобъективной. Більшість дослідників стверджують, що, оскільки журналіст практично завжди має власним думкою по аналізованої проблеме, даже в максимально безсторонньому з його погляду відборі фактів житиме елемент суб'єктивізму. На красноярському информационномтелевидении програма «ІКС «і «Новини ТВК », зазвичай, залишають у себе право коментувати подія, а «Новини Афонтово », навпаки, намагаються узагалі виключити изрепортажа будь-яку оценку.
Практика показала, що репортеру конче необхідно вміти користуватися відеокамерою. Сьогодні у любойновостийной програмі більшість репортерів — «знімають «. У «НовостяхАфонтово », наприклад, є 2 відеокамери у тому, щоб репортер міг сам за відсутності оператора поїхати й зняти подія. Також репортердолжен вміти володіти азами монтажу. Це необхідно, щоб під час ефіру встигнути самому змонтувати оперативний сюжет.
Однією з тим, про які журналісти сьогодні мовчить, є тема «замовних «репортажів. Усе дуже просто: якась фірма за певну платню пропонує журналісту зробити сюжет неї. Більш-менш цивілізовано це выглядит, когда до сюжету про цю фірмі додається якась подієва інформація. Кількість замовних репортажів залежить від особистих якостей репортера, і навіть, отстепени фінансової незалежності компанії, у цілому. Якщо говорити відверто, переважають у всіх трьох красноярських програмах новин явно замовні сюжети редки.
Репортер повинен розуміти всю відповідальність, що він береться за замовний сюжет. Адже чесність, все-таки, главное якість репортера.
ОПЕРАТОР
На зйомках сюжету репортер зобов’язаний працювати у тісному контакту з оператором і керувати ним. Ще съемокрепортер повинен присвятити оператора у плани щодо сюжету, та був настає черга оператора творчо розробити тему. Будь-яке подія можноснять по-різному. Є кілька очевидних планів, наприклад, загальний, що дає приблизну картину того що відбувається, чи план доповідача, виступає стрибуны. У той самий час професійний оператор зможе відшукати щось нестандартне, план, який за вмілому використанні може створити психологическийфон сюжету в целом.
Проте переважна більшість сюжетів на красноярському телебаченні, у принципі, за відеорядом не отличаютсядруг від одного й у постійно практикуючого оператора виробляється шаблонний підхід зйомки. Цей шаблон можна сформулювати так: спочатку — адресний план местасобытия, потім — загальний план дії, якісь деталі, особи покупців, безліч панорамні плани. При оперативних зйомках оператору доводиться працювати швидше, і этозаставляет його відмовитися від шаблону. З іншого боку, з’являються професійна і такі суто людська зацікавленість зняти нестандартну ситуацію краще, чемкто-нибудь інший. У цьому цілком виправдана втрата якості «картинки «підвищення «репортажности «зйомок, у тому, щоб показатьситуацию изнутри.
Раз у раз оператор просто більше не встигає зняти будь-якої план або заради спрощення монтажу хоче снятьего з кількох ракурсів. І тут саме оператор повинен попросити об'єкт зйомок повторити що зацікавила його. Іноді під час зйомок интервью, особенно, якщо це аудиторії чи політичну заяву, оператору доводиться зупиняти інтерв'юйованого і час розпочинати зйомку наново. Це з складністю настройки камери ичасто говорить про професіоналізмі оператора. Приміром, поздоровлення губернатором Валерієм Зубовим жінок із 8-му Березня було остаточно знято лише спятой попытки.
Якість відеоряду безпосередньо залежить від апаратури, яку вживає оператор. У Красноярську практическивсе оператори програм новин користуються камерами напівпрофесійного формату «супер-ВХС «(S-VHS). Іноді доводиться робити зйомки ина аматорських, «ВХС-ных «камерах. Перехід на професійну апаратуру системи BETACAM-SP в моїх планах більшості редакцій.
На Центральному телебаченні обов’язкової вважається зйомка всіх сюжетів зі штатива. Це забезпечує стійкість кадру і, соответственно, высокое якість картинки. У Красноярську цей прийом намагалися використовувати «Новини Афонтово «. Поки що в них виходить частоиз-за занадто швидкого ритму роботи програми новостей.
Головні якості оператора: вміння взаємодіяти з репортером і, якщо знадобиться, зуміти впіймати вобъектив гостру ситуацію, яка досить часто триває лише мгновение.
РЕЖИССЕР
Оформлення відеоряду, знятого оператором — завдання режисера. Саме він має узгодити текст, написанный репортером, і картинку відповідно до правилами монтажу. «Телевізійний режисер повинен виробити у собі вміння засвоїти авторскийзамысел виявити кошти, з допомогою яких можна втілити його за телеекрані… Неодмінна вимогу до професії телережиссера — совершенноевладение телевізійної технікою, знання її прихованих можливостей «[8. — c. 60]. Відразу зазначимо, що його безпосередній технічний монтаж відеосюжетів в «НовостяхАфонтово «і «Новинах ТВК «здійснюють самі режисери. У конкурсній програмі «ІКС «завдання режисера -управляти діями відеоінженера, який працює безпосередньо із устаткуванням. Керівництво КГТРК «Центр Росії «пояснює этоматериальной відповідальністю за монтажне устаткування технічного персоналу студії, а режисери ставляться до творчої групі програми «ІКС ». На думку, такий поділ не сприяє швидкості монтажу, оскільки видеоинженеру, яким керує режисер, іншого можливості творческиработать над сюжетом, і до кінця робочого дні просто втомлюється, не зацікавлений у кінцевому продукті.
При монтажі програм новин режисери всіх місцевих телекомпаній виникає несколькопрофессиональных проблем. Неузгодженість на зйомках репортера і оператора викликає брак відеоматеріалу, відповідного сценарієм. Як следствие, режиссерам доводиться перекривати начитаний текст який йому «відео «. З досвіду програми «ІКС «можнопривести такий приклад. Колишній власний кореспондент програми в Шушенському А. Милонов надіслав сюжет про військової частини, де відеоряд лише з общегоплана воріт цієї маленької частини та інтерв'ю матері однієї з військовослужбовців. Від монтажу цього сюжету довелося навіть отказаться.
Жодна красноярська програма новин не практикує виїзд режисерів на зйомки. У цьому вся годупрограмма «ІКС «як експеримент відправляла режисерів на зйомки, і з оцінкам самих режисерів, якість сюжетовулучшилось. Через не продуманої організації цього привід від нього довелося отказаться.
Крім монтажу сюжетів, завдання режисерів всіх трьох красноярських програм новин — видати програму вэфир. Тимчасово ефіру режисер став головним дійовою особою в студії. Він керує всім процесом виходу до ефіру, роботою ведучого, освітлювача, оператораи звукорежисера. У його влади зняти з ефіру будь-який сюжет за одним йому відомих причин. Щоправда, після ефіру змушений буде відзвітувати про своемрешении перед головним редактором.
Серед основних якостей режисера можна назвати цілісне психологічне бачення сюжету примонтаже, хорошу реакцію на нестандартні ситуації під час ефіру й вміння згуртувати навколо себе ефірну группу.

Заключение.
ОСНОВНІ РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ І ВЫВОДЫ
(1)Все три новини телепрограми Красноярська: «ІКС », «НовостиАфонтово «і «Новини ТВК «мають індивідуальні прийоми мовлення. При однаковому прагненні кожної программыподробно інформувати телеглядача про події можливості і знаходять способи цього інформування різні. Індивідуальність кожної программыобусловлена: специфікою організації, наявністю власних політичних позицій, і поглядів різні боку у суспільному розвиткові.
(2)Ограниченность інформаційного простору Красноярська зумовлює висвітлення переважають у всіх трехпрограммах одним і тієї ж тим гаслам і событий.
(3)При подачі інформації «Новини ТВК «і яскрава програма «ІКС «воліють давати власну оцінку подій. А «Новини Афонтово «свідомо зрікаються этого.
(4)Журналисты всіх трьох програм новин часто порушують класичні принципи тележурналистики, например, переказуючи відеоряд чи роблячи неправильні логічні висновки з використаної в сюжетах информации.
(5)Все місцеві програми новин використовують, у принципі, те сама мережа інформаторів. Этовызывает появу у ефірі практично однакових за змістом сюжетов.
(6)Если розглядати новини програми окремо, можна виділити декілька головних проблемкаждой.
Програма «ІКС «- не сформований колектив, ні продумана организацияпрограммы, відсутність програмного стилю (застарілі перебиття, выгородка та інших.) і дуже мале використання можливостей компьютера.
У «Новинах ТВК «проблеми — це певна вторинність використання программногооформления і пародіюванням стилю і певна агресивність ведення программы.
Проблемами «Новин Афонтово «є: недостатньо професійна репортерська работа, вызывающая порушення з подачі інформації (повторення текстом відеоряду) і багато реклами в выпуске.
(7) Попри перелічені вище проблеми, кожна програма новин посіла певну нішу всистеме телебачення та має свого глядача, і навіть бажання й можливості задля її подальшого прогресса.

БИБЛИОГРАФИЯ
1. Багіров Є.Г. Основи телевізійної журналістики.: М., Вид-во МГУ, 1987 г. — 238с.
2. Борецький Р. А., Кузнєцов Г. Н. Журналіст ТБ: за кадром й у кадрі.: М., «Прогрес », 1990. — 325с.
3. Васильєва Т.В. Тілі- і радиоинформация.: Л., Вид-во ЛДУ, 1987 р. — 63с.
4. Вачнадзе Г. Н. Всесвітнє телебачення. Нові засоби інформації- їх аудиторія, техніка, бізнес, політика.: Тбілісі, «Ганатлеба », 1989 г. — 627с.
5. Введення ЄІАС у журналістику.: М., «Высш. шк. », 1986. — 336с.
6. Вильчек В. Я. Під знаком ТБ.: М., «Знання », 1987. — 214с.
7. Глушков В. М. Основи безпаперовій інформатики.: М., «Знання », 1982 г. — 184с.
8. Єгоров В. В. Телебачення: теорія і практика.: М., МНЭПУ, 1992 р. — 312с.
9. Кузнєцов Г. Н. Журналіст на ТБ. // «Майстерність журналіста », М., 1977 г.
10. Новорічний випуск ТВК. // Красноярськ, 7 травня 1995 р. — 8с.
11. Попа Є.І. Інформація у структурі республіканського мовлення.: Кишинів, «Штиинца », 1989 г. — 119с.
12. Саппак В. В. Телебачення і ми.: М., «Наука », 1988 р. — 178с.
13. Сапунов Б. М. Телебачення і культуру.: М., «Наука », 1989. — 436с.
14. Синицын О. Г. Я веду репортаж.: М., «Знання », 1983 г. — 216с.
15. ТВ-репортер. Збірник статей.: М., Вид-во МДУ, 1976 р. — 86с.
16. Телебачення вчора, сьогодні, завтра. Збірник статей.: М., «Знання », 1986 р.- 286с.
17. Телевізійна журналістика.: М., Вид-во МДУ, 1994 р. — 237с.
18. Телеекран — необмежене панування?: М., «Прогрес », 1987 р. — 228с.
19. Ученова В. В. Творчі горизонти журналістики.: М., «Знання », 1976 р.- 284с.
20. Чекалова О. Л. До після «Погляду » .: М., «Знання », 1990 р. — 61с.
21. Юровский О. Т. Телебачення — пошуки й рішення.: М., «Наука », 1983 г.- 370с.
22. Юшкявичус Г. З. Програма на ХХI століття. // «в Новий час », 1988 р. ,
№ 11.
23. Brody E.W. Communication Tomorrow.: N.Y., Webster, 1990. — 250p.
24. Orlik PeterB. The Electronic Media: An Introduction To The Profession.: Boston, Allyn & Bacon, 1992. — 491p.
25. Stan Le Roy Wilson. Mass Media / Mass Culture.: N.Y., McGraw-Hill Inc., 1992. — 460p.
26. The Journalism Of Outrage.: N.Y., McGraw-Hill Inc., 437p.

Додаток 1
ЗАПИТАННЯ ІНТЕРВ'Ю, ВИКОРИСТАНІ
ПРИ ЗЙОМЦІ ФИЛЬМА.
1. Що таке телевізійні новости?
2. У чому суть інформаційної программы?
3. Чи повинна інформаційна програма висвітлювати усі події, про которыхузнает?
4. Що головне: новина чи його оценка?
5. Яка роль подачі новини у сприйнятті її телезрителями?
6. Що змінює конкуренция?
7. Яка концепція вашої программы?
8. Оцінка конкурентов.
9. Роль оператора в сюжете.
10. Есть чи сенс залучити до місцевої програмі федеральні новости?
11. Какую роль популярності програми грає сітка вещания?
12. Роль «відео «в сприйнятті новостей.
13. Можно чи маніпулювати свідомістю зрителя?
14. Як робиться верстка выпуска?
15. На якого глядача орієнтується ваша программа?
16. Каково співвідношення «відео «і тексту у вашому программе?*
17. Отношение до універсальності репортера.
18. Каким може бути мову теленовин і стиль репортера?
19. Какими би мало бути якості репортера?
20. Какова роль ведучого у інформаційній программе?
21. Пожелания початківцям тележурналистам.

Додаток 2.
ПРОФЕСІЙНИЙ ЖАРГОН
КРАСНОЯРСЬКИХ ТЕЛЕЖУРНАЛИСТОВ:
КОРОТКИЙ СЛОВАРЬ
Як і в будь-який професійної групи, у тележурналістів є своя арго. Техническаянеразвитость вітчизняної радіоелектроніки, природно, зумовлює залучення іноземної апаратури, отже, і його великого потоку иностранныхслов (переважно, англійських). Це стосується й позначення працівників телебаченні покупців, безліч професійних понятий.
Словник розбитий на 3 части:
1) позначення людей, працівників телевидении;
2) позначення аппаратуры;
3) поняття, використовувані у процесі професійної діяльності тележурналистов.
1. Люди, працівники телевидении.
ПРОВІДНИЙ — людина, що під час ефіру програми читає з студії усні информациии представляє сюжети. Відрізняється від диктора тим, що безпосередньо принимаетучастие у створенні программы.
ВИПУСКАЮЧИЙ (черговий редактор, відповідальний редактор) — відповідальний завыпуск, координуючий дії репортерів, операторів, режисерів, водіїв і др.
ВИПУСКАЮЧИЙ РЕЖИСЕР — людина, який стежить за правильністю виходу до ефіру новинарних блоків, право їх очередностью.
ГЕНЕРАЛЬНИЙ — генерального директора (телекомпании).
ДИКТОР — людина, зачитывающий в ефірі якусь информацию.
ЗВУКАЧ — звукорежисер, людина, що забезпечує правильність накладення звукорядана видеоряд.
МОНТАЖЕР, МОНТАЖНИК — людина, який монтує і «склеює «сюжеты.
ОПЕРАТОР — людина, який працює із кіно- і видеокамерой.
РЕКЛАМЩИК — співробітник відділу рекламы.
РЕПОРТЕР — людина, що збирає новини і у штаті телекомпании.
СВІТЛО — осветитель.
СТРИНГЕР — те, як і репортер, але з працює у штаті телекомпании.
ШЕФ ІНФОРМАЦІЇ - начальник відділу новостей.
ШЕФ-РЕДАКТОР — головний редактор.
2. позначення аппаратуры.
БЕТАКАМ (бетакамка) — професійна відеоапаратура стандарту BETACAM (англ.).
ВОСЬМЕРКА (мавпа) — компакт-камера стандарту Video-8.
ВГС — любительська відеоапаратура стандарту VHS (Video Home System).
МОНТАЖКА — монтажна линейка.
ПТС — пересувна телевізійна студия.
ГАРМАТА — вмонтований до камери микрофон.
СІМКА — любительська відеокамера стандарту VHS Panasonic M7000.
СУПЕР-ВХС — полупрофессиональная відеоапаратура стандарту Super-VHS. Найбільш частоиспользуется в красноярських програмах новостей.
ТЖК — телевізійний журналістський комплект. Вона складається з відеокамери ивидеомагнитофона, об'єднаних, або за отдельности.
ТРІЙКА відеокамера стандарту VHS Panasonic M3000.
3. Поняття, використовувані у процесі
професійної діяльності тележурналистов.
В/К — інформація, яку читає у кадрі диктор чи ведущий.
ВЫЗВОНИТЬ НОВИНА — одержувати інформацію по телефону.
ЖИВУ ЕФІР, ПРЯМИЙ ЕФІР — немонтированный вихід програми в эфир.
ЗАСТАВКА — фірмовий знак програми, зазвичай, починає выпуск.
ЗЕКІВ, ЗАКАДР — закадровий текст сюжета.
КАРТИНКА — видеоизображение.
КОДА — графічно оформлене закінчення программы.
НАКОЛКА — 1. неперевірена інформація. 2. інформація, отримана отинформированного источника.
ШПАЛЕРИ — нейтральні плани, підходящі нічого для будь-якого сюжету (що йдуть люди, проезжающиемашины і т.д.)
ОЗВУЧЕННЯ, НАЧИТКА — накладення на відеоряд тексту журналиста.
ВІДБИТТЯ — коротка заставка (див.), ставиться після сюжета.
ОТМОНТИРОВАТЬ — змонтувати сюжет, у порядку «склеїти «видеоряд.
ПЕРЕГЛЯНУТИ — переглянути знятий чи змонтований видеоматериал.
ВІДЗНЯТИ — зняти будь-якої сюжет.
ПЕРЕБИВАННЯ — коротка відбиття (див.), ставиться між сюжетами.
ПІДВОДКА — усна інформація, сказана провідним, яка логічно підводить до сюжету.
СНХ, СИНХРОН — синхронізація звуку і відеоряду, ефект прямого говоріння; интервью.
СТУДІЯ — місце, звідки відбувається вещание.
ТИТРИ — напис на экране.
УСНА — усна информация.
ШАПКА — те, як і заставка (см.).

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой